20 + слів, які ми використовуємо і не підозрюємо, що вони насправді не з російської мови (9 фото)

85

Російська мова багатогранна. Він складний, від того ще більш красивий. У нашій мові є не тільки споконвічно російські слова, а й запозичені. Про них сьогодні якраз піде мова.

0

Дивитися всі фото в галереї

Запозичені слова — це слова з іноземних мов, які поповнили склад російської. Багато з них ми активно вживаємо в звичайному житті, навіть не здогадуючись, що вони не споконвічно наші.

Слова з грецької мови можна дізнатися за такими ознаками: вони мають початковий звук «ф», початкове «е», поєднання приголосних «пс», «кс», а також коріння: -авто-, -логос-, -фото-, -теле-, -біо-, -гео-, -геліо-, -аеро-, -філо-, -фоно-, -термо — та інші.

Ось ще кілька запозичених з грецького слів: фосфат, фотон, фтор, епоха, епос, епопея, електрон, ікс, трагік, аптека, титул, тиран, хлор, тональність, гальмо, колос, лабіринт, автомат, автономія, філологія, фразеологія, зоологія, космогонія, фотобіологія, фотогенічність та інші.

0

латинські слова в російській можна виокремити за такими критеріями: у них часто початкові літери «ц» і «е», в кінці «-вус» і «-ум», кінцеві поєднання «-ент», «-ор», «-тор», «-ція», а так само за наявністю приставок «ультра», «екс», «екстра», «контр».

Список слів: цемент, цезура, цезій, ценз, церемонія, цикади, цирк, цитата, ера, ерудиція, есенція, синус, косинус, корпус, ребус, цитрус, кворум, ультиматум, коректор, інкубатор, індикатор, цензор, контингент, студент, інгредієнт, кульмінація, інерція, імітація, ілюстрація, екс-президент, екстраординарний, контратака, контекст, контакт, коректний.

з німецького до нас прийшли слова з поєднаннями «чт», «шт», «хт», «шп», «фт», з буквою «ц» на початку слова, а також без сполучної голосної.

Запозичені слова: лейтмотив, мундштук, пошта, штамб, штраф, штаб, штабель, штуцер, штурм, штрих, штат, масштаб, штам, вахта, фрахт, шпигун, шпроти, шприц, шпинат, шпатель, ландшафт, шрифт, цех, цинк, цейтнот, цуг, цитра.

0

Багато слів в нашій мові з’явилося завдяки французькому запозиченню, наприклад, з кінцевими літерами «а», «о», «е», «і», «у» в несхильних словах, а також з кінцевими «аж», «яж», «анс», «ант», «ер», з наголосом на останньому складі, з поєднаннями «бю», «вю», «кю», «ню», «пю», «рю», «фю» і «ам», «ан», «ен», «він».

Слова: бульйон, медальйон, павільйон, кулон, мармелад, шосе, жалюзі, парад, маринад, бра, драже, шале, манто, жабо, пюре, шасі, марабу, зебу, вуаль, експлуатація, бюро, бювар, гравюра, манікюр, ридикюль, кюве, кюре, кювет, нюанс, купюра, трюмо, пюпітр, парвеню, парфумерія, фюзеляж, парашут, люстра, фритюр, амбразура, антракт, рефрен, контроль, партизанів, канкан, вернісаж, гараж, корсаж, кураж, вояж, камуфляж, паж, саквояж, пасаж, масаж, каботаж, ренесанс, дебютант, гарант, гарантія, режисер, маркер, кавалер, інженер, партнер, торшер, фужер, кур’єр, кабінет, кадет, кальмар.

0

англійські слова відрізнити можна по поєднанням » дж » і «тч», наявності» ва»,» ве «» ві», а також кінцевих» ер»,» інг»,»мен».

Багато сучасні слова були запозичені з англійської: комп’ютер, кардиган, дискаунтер, дефолт, демпінг, гамбургер, дисплей, джаз, імідж, картридж, матч, скотч, френч, вельвет, ватман, віскі, віст, таймер, брифінг, боулінг, кемпінг, картинг, маркетинг, бізнесмен.

Багато музичних термінів є італійськими словами: алегро (плавно), партитура (нотний запис твору), стаккато (уривчасто); токката (п’єса з ударною акордовою технікою), рітенуто (стримано), контральто (низький жіночий голос), каватіна (оперна арія), контрабас (найбільший смичковий інструмент). А ще вигук»браво».

Завдяки голландському мови в російській з’явилися терміни морської справи. А також слова: абрикос, біржа, шлюпка, матрос.